Se andiamo li', i nostri capi lo danno prima di fissare una riunione.
We go there, our bosses know it before a meeting is scheduled.
Mi sembra di fissare una di quelle icone religiose della Russia.
Makes me feel like I'm staring into one of those russian religious icons.
In realta', credo che la nostra prossima mossa sia quella di fissare una valutazione psichiatrica.
Actually, I think our next move is to schedule a psychiatric evaluation.
Così è veramente saggio di fissare una soglia di te stesso.
Thus it is very keen to set yourself a limit.
Quest'ultimo tipo di dispositivo è in grado di fissare una visione più ampia rispetto al resto.
The latter type of device is able to fix a wider view than the rest.
Molti che dicevano di amare il Salvatore, affermavano di non avere nulla contro la dottrina del secondo avvento, ma di opporsi all'idea di fissare una data.
Many who professed to love the Saviour, declared that they had no opposition to the doctrine of the second advent; they merely objected to the definite time.
Quindi è molto saggio di fissare una soglia di te stesso.
Therefore it’s wise to set yourself a cutoff point.
Esattamente, e volevo darvi la possibilità di occuparvene prima di fissare una valutazione psichiatrica.
Exactly, and I wanted to give you a chance to address it before I schedule an evaluation.
E ho chiesto al giudice di fissare una cauzione clemente.
And I asked the judge to set a lenient bail.
Ma non potevo smettere di fissare una cosa.
But I couldn't stop staring at something.
Ciò significa che è decisamente conveniente di fissare una soglia di te stesso.
As a result it is truly smart to set yourself a limit.
Presto si rendera' conto dei suoi errori e ci preghera'... Di fissare una data per il suo matrimonio.
She'll soon see the error of her ways and be begging us to name a date for her wedding.
Perché mi hai pregato di fissare una seduta e poi non ti sei presentato.
Because you begged me for an appointment, and then you didn't show up.
Il Vice Presidente ha l'autorita' di fissare una propria conferenza stampa.
The vice president has the authority to schedule his own press conferences.
Sai, ero capace di fissare una ragazza e farla piangere in dieci secondi.
You know, I used to be able to stare at a girl and within 10 seconds make her cry.
Ha suggerito che prima di fissare una data, potresti volerti esercitare su qualche vecchio test degli anni passati.
He suggested, before we fix a date, you might like a go at some old papers from the last few years.
Stavamo pensando di fissare una data.
We were talking about setting a date.
Per tutti gli altri servizi la Commissione propone inoltre di fissare una compensazione minima al di sotto della quale la misura viene considerata esente da aiuto.
The Commission also proposes to set a minimum compensation amount for all other services below which the measure is deemed free of aid.
PRO ADAPT Accessorio adesivo che consente di fissare una lampada frontale DUO su ogni tipo di casco
PRO ADAPT Adhesive accessory for mounting a DUO headlamp on any type of helmet PERFORMANCE headlamps
Dopo l’intervento chirurgico, il moncone deve guarire prima che si possa indossare la protesi e il gonfiore al moncone deve essere ridotto prima di fissare una protesi per l’utilizzo a lungo termine.
After surgery, the residual limb must heal before a prosthesis can be worn, and edema in the limb must be reduced before a prosthesis can be fitted for long-term use.
C'e' qualcosa che vuoi dirmi, prima di fissare una seduta?
Do you have something you want to tell me before we schedule you for that treatment?
I querelanti della causa contro i Tobin hanno chiesto di fissare una riunione.
The Tobin plaintiffs have demanded a meeting.
Che ne dite di fissare una seduta con uno dei nostri terapisti?
How about if we set up a session with one of our therapists, for later?
Che ne dite di fissare una sessione di sadomasochismo piu' tardi, Fred?
Why don't you and Casey work out an SM routine later, Fred.
Ti chiedo solo di fissare una data.
I am only asking to set a date.
In effetti, Vostro Onore... Chiediamo alla corte di fissare una ragionevole cauzione e non avremmo obiezioni a porre gli arresti domiciliari come condizione.
Um, actually, Your Honor, we ask the court that reasonable bail be set, and we would have no objection to make home confinement a condition.
Credo che Eileen voglia proporre di fissare una riunione per domandi mattina, cosi' da discutere il da farsi?
I think that what Eileen means to say is we'll put a meeting on the books for tomorrow morning, discuss the next step?
Il Comitato è altresì contrario ai tentativi di fissare una percentuale massima di finanziamento da parte della garanzia, che ne limiterebbe l’applicazione agli investimenti in paesi fragili.
The Committee is also against the attempts to set a maximum percentage that the Guarantee can cover which would limit its application to investments in fragile countries.
Gli Stati membri possono decidere di fissare una percentuale inferiore.
Member States may decide to set a lower percentage.
Ciò significa che è veramente conveniente di fissare una soglia di te stesso.
This means that it is very wise to set yourself a cutoff point.
Obiettivo in materia di raccolta: si propone di fissare una percentuale di raccolta dei RAEE pari al 65% (anche per le apparecchiature B2B), fissata in funzione della quantità media di AEE immesse sul mercato nei due anni precedenti.
Collection target: a 65% WEEE collection rate (including B2B equipments) is proposed which is set in function of the average amount of EEE placed on the market in the two preceding years.
Questo strumento è semplicemente insostituibile e ha un ampio campo di utilizzo: può essere utilizzato per riparare mobili, di fissare una mensola o uno specchio, così come eseguire altri tipi di lavoro.
This tool is simply irreplaceable and has a broad scope of use: it can be used to repair furniture, to fix a shelf or a mirror, as well as perform other types of work.
L'assunzione di Zyban avviene prima di smettere di fumare con lo scopo di fissare una data per smettere definitivamente entro la seconda settimana di assunzione di Zyban.
Zyban is started before quitting smoking, with a target date usually in the second week of taking Zyban.
Gli Stati membri hanno tuttavia la facoltà di fissare una data posteriore al 15 settembre.
However, Member States may set a later date than 15 September.
A quel tempo, chiesi ai giovani di fissare una meta per andare al tempio e la presero davvero a cuore.
At that time, I asked the youth to set a goal for attending the temple, and they really took it to heart.
Il Gruppo S&D sostiene con forza la richiesta di adesione all'UE della Serbia e chiede al Consiglio di fissare una data per l'avvio dei negoziati di adesione con Belgrado.
The S&D Group strongly supports Serbia's EU membership bid and calls on the Council to set a date for accession negations with Belgrade.
Molte leggi sulla privacy impongono alle società di fissare una base legale per l’uso che fanno dei dati personali.
Many privacy laws require companies to establish a lawful basis for their uses of personal data.
Inoltre, ogni Stato può riservarsi il diritto di fissare una partecipazione massima diversa da quella stabilita all’articolo 9 paragrafo 1a.
Moreover, it may reserve the right to fix a maximum participation share different from that laid down in Article 9, paragraph 1.a.
I deputati chiedono inoltre alla Commissione di fissare una quota vincolante per la ripartizione dei richiedenti asilo tra tutti gli Stati membri e più finanziamenti ai programmi di reinsediamento.
MEPs also call for a binding quota for distributing asylum seekers among all EU countries, bigger contributions to resettlement programmes, better cooperation with third countries and tougher measures against people smugglers.
SIROCCO ADAPT Accessorio che consente di fissare una lampada frontale DUO su un casco SIROCCO
SIROCCO ADAPT Accessory for mounting a DUO headlamp on a SIROCCO helmet
Tuttavia, gli Stati membri hanno la facoltà di fissare una data posteriore al 15 settembre.
However, Member States may set a date later than 15 September.
3.7537088394165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?